close

 

schloss  

 

今天看到了一篇很有趣的德文文章.

**我新的一年,不要做白日夢了!**

標題聽起來好可愛喔!

今天介紹的單字是  Luftschlösser bauen

unrealistische Pläne, also Pläne oder Ideen, die man nicht in die Realität umsetzen kann.

(直譯的話:在空氣中蓋城堡)

其實德文字有時候很有道理阿

 

Zum Bespiel :

„In fünf Jahren werde ich die Firma leiten. Wir werden international expandieren und über eine Million Euro Gewinn machen!“ – „Träum weiter, das wird nie passieren. Du hast schon immer gerne Luftschlösser gebaut. Du kannst froh sein, wenn du bis dahin noch dabei bist und deinen Job behalten kannst.“

 

你學起來了沒? :-)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    putziger0915 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()